Allikas: http://www.ut.ee/Ural/hist.html (koostanud Sven-Erik Soosaar)
*Eluaastate täpsustamisel on kasutatud ka Eesti Teadusinfosüsteemi kodulehe andmeid
Tartu Ülikoolis olid
eesti ja soome keel ametlikud õppeained juba alates 1803. aastast. Algusaegadel
olid lektoriteks F. D. Lenz, G. P. A. Roth, L. W. Moritz,
J. S. F. Boubrich, D. H. Jürgenson, Fr. R. Faehlmann ja C. Mickwitz.
Tartu Ülikooli
kasvandik oli ka Ferdinand Johann
Wiedemann (1805-1887) – 19. sajandi üks silmapaistvamaid keeleteadlasi. Ta on
kirjutanud komi ja mari keele deskriptiivsed grammatikad. Udmurdi keele
grammatika eest sai Wiedemann Demidovi auhinna ning ta valiti Peterburi
Akadeemia kirjavahetajaliikmeks ja akadeemikuks. Lisaks viis Wiedemann lõpule
A. J. Sjögreni liivi keele materjalide trükkitoimetamise. Muuhulgas on
ta kirjutanud põhjapanevaid töid eesti keele alalt: lõunaeesti keele grammatika,
eesti-saksa sõnaraamatu ja eesti keele grammatika. Ta on uurinud ka 15. sajandil
sõjavangidena Lätimaale toodud vadjalaste, nn. kreevinite keelt, avaldanud
mahuka komi ja udmurdi keele sõnaraamatu ning nende keelte komparatiivse
grammatika, mille väärtus on säilinud tänapäevani.
Mihkel
Veske (1843-1890) oli esimene eestlasest kõrgema
eriharidusega fennougrist (saanud doktorikraadi Leipzigi Ülikoolis). Oma
doktoriväitekirjas rakendas Veske Eestis esimesena võrdlev-ajaloolist meetodit.
Ta on töötanud Tartu Ülikoolis eesti keele lektorina ning pidanud loenguid
eesti keele grammatikast, soome-eesti-liivi keele võrdlevast grammatikast,
eesti keele häälikute süsteemist, germaani, balti ja slaavi laenudest eesti ja
teistes läänemeresoome keeltes ning paljust muustki. Tema sulest ilmusid ka Eesti
esimesed soome keele õpikud. Elu lõpus siirdus Veske Kaasani Ülikooli
soome-ugri keelte õppejõuks ja seal avaldas ta märkimisväärse uurimuse
läänemeresoome ja slaavi rahvaste kultuurisuhetest. Kaasanis olles uuris ta ka
mari ja mordva keeli.
Karl
August Hermann (1851-1909) oli Tartu Ülikooli eesti
keele lektor. Nagu Veskegi, oli ta lõpetanud Leipzigi ülikooli
filoloogiadoktori kraadiga. Ta avaldas esimese täieliku eesti keele grammatika,
luues selleks ühtlasi keeleõpetuse terminoloogia. Oma loengutes käsitles ta
ungari, soome, eesti, mordva ja mari keelte grammatikat. Hermann sai loa pidada
osa loenguid eesti keeles ning ta taotles ka soome-ugri keelte kateedri
rajamist.
Jaan
Jõgever (1860 -1924) oli eesti keele lektor peale Hermanni
surma. Kuni oma surmani oli ta esimene eesti keele professor ning uuris
peamiselt eesti keele ajalugu.
Rahvusülikool 1919-1944
Uut tõusu uurimistegevuses
tähistab Tartu Ülikooli eestikeelseks rahvusülikooliks muutmine 1919. aastal.
Tööd alustasid eesti keele, uurali keelte ja läänemeresoome keelte professuurid
ning etnograafia dotsentuur.
Läänemeresoome keelte
uurimisele ja õpetamisele pani aluse soome keeleteadlane professor Lauri Kettunen, kes töötas viis aastat
ka Tartu, hiljem Helsingi Ülikoolis. Tema doktoriväitekiri oli esimene
ulatuslik eesti murdeuurimus. Tema ülevaade eesti keele häälikuloost on ilmunud
kolmes trükis, vadja keele häälikulugu kahes trükis. Kettunen kirjutas ka soome
murdeatlase seletuste ja tekstidega, liivi keele sõnaraamatu, vepsa murrete
lauseõpetuse ja palju muudki. Eesti keele seisukohalt on olulised tema lauseliikmete
käsitlus ja teedrajav teos kohanimede kohta.
Julius
Mägiste (1900-1978) sai Tartu Ülikoolis läänemeresoome
keelte professorina Kettuneni järglaseks ning hiljem oli ta 17 aastat Rootsis
Lundi Ülikooli soome-ugri keelte dotsent. Mägiste olulisemad teosed on
magistriväitekiri Rosona (Eesti Ingeri) murde peajoontest ja doktoriväitekiri
deminutiividest läänemeresoome keeltes, soome-eesti sõnaraamat, uurimused
Värmlandi soome kohanimede ja eesti vana kirjakeele kohta ning postuumselt
ilmunud mahukas eesti keele etümoloogiasõnaraamat.
Julius
Mark
(1890-1959) oli Tartu Ülikoolis 25 aastat uurali keeleteaduse professor ning
kaks aastat Eesti Teaduste Akadeemia asepresident. Mark emigreerus ning oli
kaheksa aastat soome keele õppejõud Georgetowni Ülikoolis Washingtonis. Mark on
uurinud lapi, mordva, mari ja ungari keele murdeid ning oma doktoriväitekirjas
on ta vaatluse alla võtnud läänemeresoome keelte omastusliited.
Soome-ugri keeltega tegeles
ülikoolis ka Alo Raun (1905-2004),
kes pidas loenguid uurali keeleteadusest ning kaitses Tartus doktoriväitekirja
soome-ugri keelte komparatsioonist. Hiljem Raun emigreerus ja töötas
uurali-altai keelte professorina Indiana Ülikoolis. Mitmekülgse teadlasena on
ta uurinud eesti ja teisi soome-ugri ning türgi-tatari keeli, avaldades
tähelepanuväärseid teoseid.
Valter Tauli
(1907-1986) kaitses Tartu Ülikoolis magistriväitekirja õigekeelsuse
ja keelekorralduse põhimõtteist ning meetodeist ja ka töötas Tartu
Ülikoolis. Hiljem Tauli emigreerus ja töötas Uppsala Ülikoolis eesti keele
dotsendina. Oma doktoriväitekirja kaitses ta eesti keele fonoloogiliste
tendentside kohta ja sellele on järgnenud silmapaistvaid töid nii eesti keele
kui ka teiste soome-ugri keelte alalt.
Uurali keelte õppejõude
pärast II maailmasõda
Professor Paul Ariste (1905-1990) õppis Tartu
Ülikoolis ning kaitses ta samas oma magistriväitekirja "Eesti-rootsi
laensõnad eesti keeles". Peale seda sai temast Tartu Ülikooli õppejõud ja
hiljem kaitses ta ka doktoriväitekirja "Hiiu murrete häälikud". Ariste on eesti fennougristika koolkonna rajaja ja tema koolitatud
on suur osa endise Nõukogude Liidu fennougristidest – ta pani aluse
kaasaegsele fennougristikale Eestis. Tema peamiseks uurimisobjektiks kujunes
vadja keel, kuid tema teaduslike publikatsioonide temaatika oli äärmiselt lai. Ariste
oli Eesti Teaduste Akadeemia akadeemik, Helsingi Ülikooli audoktor, Szegedi
Ülikooli audoktor, Tampere Ülikooli audoktor, Läti Ülikooli audoktor, paljude
rahvusvaheliste teadusseltside auliige ja välisliige, Ungari Teaduste Akadeemia
auliige ning Soome Teaduste Akadeemia ja Soome Akadeemia välisliige.
Dotsent Paula
Palmeos (1911-1990) lõpetas Tartu Ülikooli cum laude ning täiendas end
stipendiaadina Ungaris ja õpetas ka Budapesti Ülikoolis eesti keelt. Ta on
olnud Tartu Ülikooli õppejõud, filoloogiakandidaat ja dotsent ning mitmete
rahvusvaheliste teadusseltside välisliige. Palmeos on õpetanud peamiselt ungari ja soome keelt, aga lugenud ka kursusi eesti
murretest ja sõnavarast, karjala ja vepsa keelest, soome-ugri keelte uurimisloost
ja ungari keele ajaloolisest grammatikast. Palmeos käis peaaegu igal aastal
üliõpilastega keeleuurimisretkedel soomeugrilaste aladel ning talletas ja uuris
peamiselt karjala keele Tveri ja Valdai murrakut (temalt on ilmunud monograafia
"Karjala Valdai murrak"). Veel on ta avaldanud mitu soome keele
õpikut, kirjutisi ja uurimusi peale karjala keele ka vepsa keelest, eesti keele
sõnavara koostisest ja päritolust.
Professor Ago Künnap (s. 1941) lõpetas samuti
Tartu Ülikooli cum laude ning asus
hiljem tööle Tartu Ülikooli õppejõuna. Ta on olnud soome-ugri keelte kateedri
õpetaja, vanemõpetaja, nooremteadur, vanemõpetaja, professor ja soome-ugri keelte kateedri juhataja ning uurali
keelte korraline professor. Oma filosoofiadoktori kraadi kaitses ta Helsingi
Ülikoolis teemal "System und Ursprung der kamassischen
Flexionssuffixe" ja Tartu Ülikoolis filoloogiadoktori kraadi teemal
"Pööramine ja käänamine samojeedi keeltes". Künnap on õpetanud
ülikoolis soome ja eesti keelt, kaugemaid sugulaskeeli, soome-ugri ja samojeedi
keeleteadust ning üldkeeleteadust. Tema uurimisteemadeks on peamiselt olnud
uurali keelte struktuur ja areng, kontaktid mitte-uurali keeltega, samojeedi
keelte ajalooline morfoloogia. Teaduspublikatsioone
Künnap avaldanud üle 200. Lisaks on ta töötanud kümme aastat Soome ülikoolides,
õpetades eesti keelt, selle ajalugu ja murdeid ning samojeedi keeli. Ago Künnap
on ka Ungari Vabariigi aukonsul Tartus ja Lõuna-Eesti, Eesti Fennougristide
Komitee esimees, Eesti Hungaroloogia Komitee esimees ja väljaande "Fenno-Ugristica"
toimetaja. Künnap on pälvinud ka mitmete rahvusvaheliste teadusseltside
välisliikme staatuse ning ta on ka New Yorgi Teaduste Akadeemia liige.
Professor Paul Alvre (1921-2008) on lõpetanud
Helsingi Ülikooli ja olnud pärast seda Jyväskylä Pedagoogilise Instituudi eesti
keele lektor. Ta kaitses oma filoloogiadoktori kraadi teemal "Morfologis-äännehistoriallinen tutkimus
monikkovartalon muodostuksesta suomessa verrattuna sukukieliin". Alvre on
olnud Tartu Ülikooli õppejõud, professor ja emeriitprofessor. Ta on lugenud kursusi soome kirjakeele ajaloost, semantikast,
fraseoloogiast ja ajaloolisest morfoloogiast, vadja keelest, läänemeresoome
keelte kõrvutavast grammatikast ning uurali keelte sõnavarast ja morfoloogiast.
Alvre on uurinud peamiselt läänemeresoome keelte vormiõpetust ja sõnavara. Ta
on avaldanud ligi 550 teadustööd väga mitmesugustel teemadel. Paul Alvre on Helsingi
Ülikooli audoktor ja Soome-Ugri Seltsi auliige ning mitmete teiste rahvusvaheliste
teadusseltside välisliige.
Dotsent Heinike Heinsoo (s.1956) töötab
soome-ugri keelte kateedris. Tema filoloogiakandidaadi väitekiri käsitles aluse
ja öeldise suhteid vadja keeles. Heinsoo on peamiselt uurinud vadja keele
süntaksit, aga ka soome keelt.
Dotsent Tiit Kukk (1959-1989) suri noorelt,
kuid jõudis veel elu viimased aastad olla Tartu Ülikooli õppejõud ja Helsingi Ülikooli
eesti keele lektor. Oma kandidaadikraadi kaitses ta teemal "Karjala keele
adverbimoodustus". Kukk õpetas peamiselt soome keelt, pidas loenguid
karjala keelest ja keeleteaduse alustest. Ta käis ka keeleuurimisretkedel
Vesjegonski karjalaste aladel ja avaldas uurimusi ning materjale karjala
keelest.
Lektor Anu Nurk (s.1961) lõpetas Tartu Ülikooli
cum laude ja tema diplomitöö käsitles
determineeritud ja indetermineeritud objekti eesti ja ungari keeles. Ta on töötanud Tartu Ülikooli uurali keelte harus lektorina õpetades soome ja
ungari keelt. Oma magistritöö kaitses ta teemal "Ungari ja eesti keele
verbirektsioonid". Nurgalt on ilmunud koos János Pusztayga koostatud
"Észt-magyar kisszótár" ning koos A. Kippasto ja T. Seilenthaliga
"Ungari-eesti verbirektsioone".
Dotsent Tõnu Seilenthal (s.1947) lõpetas Tartu Ülikooli
samuti cum laude. Ta on töötanud
õppejõuna eesti keele kateedris juba pikka aega. Oma doktoritöö kaitses ta
teemal "Osztják névutós szerkezetek". Seilenthal on olnud Helsingi Ülikooli
ja Jyväskylä Ülikooli eesti keele lektor, Eesti Teaduste Akadeemia Keele ja
Kirjanduse Instituudi direktor ning Tartu Ülikooli uurali keelte õppetooli
uurali keelte ja hungaroloogia dotsent. Tema uurimusvaldkondadeks on soome-ugri
keelte ajalooline morfoloogia, handi keel, ungari keel, hungaroloogia, ungari
ja eesti keele kontrastiivne uurimine. Seilenthal on ka Eesti Fennougristide
Komitee esimees, Eesti Hungaroloogia Komitee aseesimees, CIFU IX president,
Soome-ugri Seltsi tegevliige, Soome Kirjanduse Seltsi kirjavahetajaliige,
Societas Uralo-Altaica liige, Emakeele Seltsi juhatuse liige, Akadeemilise
Hõimuklubi esimees ja Fenno-Ugria Asutuse juhatuse liige.
Professor Tiit-Rein Viitso (s.1938) lõpetas Tartu
Ülikooli eesti filoloogina, oli Keele ja Kirjanduse Instituudi aspirant ning filoloogiakandidaat
(teema "Äänisvepsa murde väljendustasandi kirjeldus") ja filoloogiadoktor
(teema "Osnovnye problemy fonologicheskoj struktury pribaltijsko-finskix
jazykov i ejo istorii"). Viitso on olnud Tartu Ülikooli arvutuskeskuse nooremteadur,
Keele ja Kirjanduse Instituudi vanemteadur ja ka juhtteadur, eesti keele kateedri professor ning Helsingi Ülikooli
külalisprofessor. Tartu Ülikoolis on Viitso täitnud veel eesti keele
erakorraline professori ja läänemeresoome keelte korralise professori kohta. Ta
on uurinud läänemeresoome keelte fonoloogiat ja morfoloogiat, läänemeresoome ja
teiste soome-ugri keelte ajaloolist foneetikat ja eelajaloolisi kontakte ning
keelte geneetilist klassifitseerimist.
Professor Eduard Vääri (1926-2005) lõpetas Tartu
Ülikooli ning töötas selle juures väga
pikka aega. Oma kandidaadiväitekirja kaitses ta sugulusalasest sõnavarast
läänemeresoome keeltes. Filoloogiadoktoriks sai ta väitekirjaga liivi keele
algupärastest tuletussufiksitest. Vääri on olnud Tartu Ülikooli dotsent, professor
ja emeriitprofessor ning õpetamist jätkas 70nda eluaastani. Tartu Ülikoolis on
Vääri õpetanud sissejuhatust keeleteadusse, üldkeeleteadust, liivi ja vadja
keelt, soome-ugri keelte ajaloolist grammatikat, soome kirjandust. Ta oli ka
Helsingi Ülikooli eesti keele lektor. Vääri teaduslik tegevus hõlmab
läänemeresoome keelte, keeleteaduslike ja metoodiliste probleemide ning
keeleteaduse ajaloo ja Tartu Ülikooli ajaloo uurimist, kusjuures liivi keele alaseid
uurimusi on ta avaldanud üle 200. Vääri on muuhulgas "Võõrsõnade
leksikoni" üks autoreid, koostanud eesti keele õpiku soomlastele ja
"Eesti keele õpiku keskkoolile", millest on ilmunud kümneid
kordustrükke. Veel oli ta Soome-ugri Seltsi ja Soome Kirjanduse Seltsi
välisliige.
No comments:
Post a Comment